Categories
Uncategorized

#PollEditorial

#PollEditorial is a column that I write on my Telegram Channel to comment on polls I sent to another poll-focused Channel. Since most of the content is Telegram and/or Chinese related, majority of the content is written in Chinese. Some meaningful editorials are duplicated here from my Telegram Channel for archival purposes.

#PollEditorial 是我在我个人的 Telegram 频道中开办的一个专栏,用来给我在隔壁投票频道中的投稿追加各种评语和解说。一部分有价值的评论会从我自己的频道转载到这里,放在博客里面以作存档。

你上学的时候老师有没有要求拼音的「嘎钆尕尬」书写、或印刷单层的「ɡɑ」?(附:国家《汉语拼音方案》没有强制要求)

  • 老师强制要求使用单层「ɡɑ」,写双层算错,印刷双层要纠正。
  • 只是推荐写单层「ɡɑ」,双层的「ga」不算错。
  • 老师没有提到过二者区别。
  • 忘记了。
  • 没有学过拼音。
单层与双层 a、g

图片里面这种通常被称为「手写体」和「印刷体」的写法,其实是有自己的名字的。他们叫做「单层」和「双层」。两种写法都是有人手写的,我亲眼见过。
《汉语拼音方案》里面也没有强制要求拼音要用单层 a/g。

不知是出于 IPA 或者是汉语拼音的「伪需求」,Unicode 里面也为单层的 a 和 g 分配了码位。

  • ɑ U+0251
  • ɡ U+0261

Unicode 里面默认拉丁字母长得全都像 Times,正如 Mathematical Alphabet 里面没有 Regular Serif 一样。

关于汉语拼音排印的各种细节,包括中西文习惯中标注阳平(二声,如 é)的「撇」和「提」的区别,推荐阅读 The Type 的《Wǒ ài !》这篇文章。

GIF?

  • jif (soft g, as the peanut butter)
  • gif (hard g, as in graphics)
  • G-I-F (letter by letter)
  • gra-phics-in-ter-chan-ge-for-mat (read out in full)
  • Other (please comment)
  • 看不懂

GIF 的作者自己说了,是读作 /jif/ 的。

然后 JIF 是一种花生酱的牌子。

对于自然语言,你更偏向于?

  • 描述性语法(descriptive grammar)
  • 规范性语法(prescriptive grammar)
  • 无所谓
  • 看不懂

Descriptive grammar
认为语言没有一个特定的规范,人们怎么用这门语言决定了这门语言的语法。

Prescriptive grammar
认为一门语言需要有一套固定的规则,与规则不符的,无论大多数人接受与否都是错的。

你目前的 Telegram 名称里面有类似签名、介绍、状态、标签等的描述性文字吗?

  • 没有

一大风俗。Telegram 上面有不少人喜欢在名字后面加一个状态、签名、或者从属组织之类的。我甚至还见过有用 userbot 在昵称上面加了块表的人,不过那个名字由于缓存原因更新的很慢就是了。

如果没记错的话我从刚注册的时候就叫这个名字,用这个头像,然后好像也从来没改过。

你购买游戏用设备花过多少钱?(以挑选设备时是否考虑过游戏相关条件为准。其他条件同上)

  • 0
  • 0.01 ~
  • 100 ~
  • 1000 ~
  • 3000 ~
  • 1 0000 ~
  • 3 0000 ~
  • 10 0000 ~
  • 30 0000 ~
  • 100 0000 ~

为什么是一千三千、一万三万这样的刻度呢?

因为对数比例里面介于一千和一万之间的差不多就是三千了。再细分的话就是用一千、两千、四千、一万这种刻度了。(当然这些都是约值,实际值写起来太复杂了。单单写一个 \log_{10}3.5 也很不直观。)

当你说「草」时,你指的是什么?

  • 一种植物
  • 哈哈
  • (口吐芬芳)
  • 叹词、语气词
  • 指代傻逼、辣鸡
  • adj. 令人无语的、令人发笑的
  • 粗暴、不爱惜地使用或操作
  • 指代「++」
  • 指代插入动作
  • 其他 / 我不说「草」 / 为难

「草」之谜团。

除了基本释义的植物以外,我个人没有单独将「草」字应用在其他含义上。表示「哈哈」的时候我常会附上 w 以消除歧义,或直接使用 w。

当然「草」字还常常被用在交媾的另一讲法的谐音,以及其衍生出的〔口吐芬芳〕等用法。只不过我也不是那种口无遮拦的人罢了。

「账号安全问题/密码保护问题」是否曾让你感到为难?(如「你出生的城市在哪里?」、「你最喜爱的老师的名字是什么?」等这类在注册账号是需要填写的问题和答案。)

  • 分情况
  • 没有遇到过这种问题

Bad security practice.

随便乱写记不住,认真写又很容易被套话(俗称「社会工程学」),而且不是每个人都有那么多可写的东西。

如果给你一个选择(不考虑其他用户绑架),决定主用一个即时通讯工具的话,你(还)会选择微信吗?

  • 犹豫
  • 不会

果然能来用 Telegram 的中文用户没有多少还喜欢微信的。我很欣慰。 #每天一亿人教张小龙做微信

Latin titles/headings by Blair Noctis

  • All Caps No Matter How Long It Is
  • Only Verbs and Nouns etc. Should Be Capitalized
  • Start with cap and lower following through
  • lowercase all the way through
  • MiXEd aS i WisH
  • I don’t care
  • What?

书写规范小知识
在使用 Title Case 书写标题时,除句首外,通常介词、冠词和连词首字母不大写。例如:

Snow White and the Seven Dwarfs
Newcastle upon Tyne
Brighton on Sea
The Last of the Mahicans

一些程序里面把「Title Case」这个格式当作每个单词首字母大写其实是不正确的。Microsoft Word 里面把后者叫做「Capitalize each word」而且没有提供前者。Apple Pages 里面则把这两种分别叫做「Title Case」和「Start Case」。

当然,这只是一个规范,并不要求所有人在所有情况下强制遵守。如果具体情景有特地要求的另当别论。不过在文章开头的时候我会推荐这样写。

参阅:

你最后一次有【人】给你发电子邮件是什么时候?(不包含大型群发、广告、系统提示、文章订阅邮件等)

你最后一次有【人】给你发手机短信是什么时候?(不包含大型群发、广告、系统提示、验证码等)

  • 一天内
  • 三天内
  • 一周内
  • 一个月内
  • 六个月内
  • 一年内
  • 三年内
  • 三年或更长
  • 从未有过/没有电子邮箱/手机号码

看来大家用邮件比想象中多一些。我很欣慰

电子邮件作为一种开放互联网的沟通方式能够流传至今真的不容易。

你使用过智能手机的绑定银行卡 NFC/RFID 非接触支付功能吗?(如各厂商 Pay 等)

  • 经常使用
  • 使用过,但不经常使用
  • 至少有一部已绑定,但没有使用过
  • 至少有一部有此功能,但没有绑定
  • 手机没有此功能
  • 没有智能手机

作为消费者来说,NFC 手机支付真的爽,比扫码爽的多。谁用谁知道。如果手机也能当 NFC 收付终端的话,国内的各移动支付平台也应该推一下这个,哪怕是平台内支付也好。

你如何看待在非数学用途使用 Unicode 数学用字母(如 𝓽𝓱𝓲𝓼 𝖙𝖍𝖎𝖘 𝕥𝕙𝕚𝕤 𝐭𝐡𝐢𝐬 等)的行为?

  • 炫酷、帅!
  • 无所谓
  • 不好,我的设备显示不出来
  • 不好,对于无障碍访问(accessibility)有影响
  • 其他看法

延伸阅读:@FakeUnicode 警示各 Twitter 账户不要在有用的信息上滥用数学字母。

注意:推文串特别长。

如果一个网站的网址比较好记/好打,你会选择…

  • 手打网址 / 提供网址
  • 扫二维码 / 提供二维码
  • 分情况
  • 才不要上网(?!)

在英语国家的经验告诉题主,这种偏向网址的习惯还是蛮常见的。我个人也比较偏向这种。

除非网址真的特别长,或者的网址很难记(比如说那种随机字母数字之类的),我一般都会选择提供网址。如果空间足够,而且不影响设计美观的话,我也会考虑加上二维码为了兼容那些喜欢扫码的群众们。

反观国内二维码泛滥盛行,塞一点追踪之类的参数也很容易,而且也有人十分反感这种追踪的东西。

你是否认为全中国应该通用一个时间(UTC+8)。

  • 应该
  • 不应该
  • 为难

世界诸国中,只有中国是(法定)时区跨经度最宽的主要国家(类似的还有丹麦的格陵兰,不过那货还是太靠北边了)。

民国时期中国是分了五个时区的。后来共和国成立之后正式统一全国到了 UTC+8 区。「新疆时间」(UTC+6)曾经历过几度存废,现在官方上统一 +8,但民间仍可见 +6 时区的使用。

中国还曾经实行过六年夏令时,后因节电效果不佳而废除。

参考: 维基百科

世界时区概览

关于世界其他地方混乱的时区纠葛,可以看一看 Tom Scott 吐槽时区问题的视频(2013)。

每次回来看这个视频都会觉得时间是种多么可怕的东西,哪怕是给出一个日期和一个地点,算出到现在经过的秒数。

在表示时区时,你会偏向使用……?

  • UTC 偏移量
  • GMT 偏移量
  • 方位加偏移量(「东八区」等)
  • 不带前缀的偏移量
  • 时区名称(「北京时间」、「澳大利亚东部标准时间」、PST 等)
  • 以地点命名(西雅图时间、Asia/Shanghai 等)
  • 其他表示方法
  • 为难

我能想到的所有的能称呼时区的方式…很好奇那一个选「其他」的是怎么表达的。

顺便,

  • 前四个是绝对值,通常不会有变化。
  • 时区名称的话可能会根据国家/地区的政策或法律变更而发生改变。(比如说前几年朝鲜调表半个小时,与韩国做出区别)
  • 地点命名的话甚至可能会随着夏令时的因素发生改变。

是的,就算是看起来「人畜无害」的阿拉伯数字,世界各地的写法都是不一样的。

这两组投票里面几乎每种写法我都亲眼见过。

至于我自己怎么写……我是经常变写法的,想起哪种是哪种。不过我没写过 9 的后两种、8 的中间三种、还有 1 的第三种。

你上学的时候学校有分班吗?

  • 一直都有
  • 不总是有
  • 一直没有
  • 我(还)没上过学

投票刚发出来的时候引起了一点歧义。在这里,「分班」是单纯的指把学生以班级为单位结组,不是把学生按照成绩等条件决定班级。

无论上面那些投「不总是有」、「一直没有」的是否受到了歧义的影响,俺们大学是不分班的,而且也不分年级。当然也就没有了班长、辅导员这类的职务。只有课程分了一二三四级,大致对应学年。不过只要前置课程修了(liǎo)的话,不管哪一学年课程都是可以随便选的。

还有那些投「没上过学」的,你们是认真的么……

你能够视认计算机字体吗?

  • 完全不能
  • 能够认出部分特征及其明显的字体(如 Impact、Papyrus 等)
  • 能够认出部分特征较明显的字体(如中易黑体、微软雅黑、Century Gothic 等)
  • 能够认出部分特征不明显的字体(如 Arial、Helvetica 等)
  • 能够认出部分特征细微的字体(如 Verdana、Tahoma 等)
  • 能够认出所有计算机字体(?!)
视认计算机字体。

上面的基本我都能认出来。但是 Verdana 和 Tahoma 要不摆在一起我是真分不清。毕竟 Verdana 就是从 Tahoma 上面改出来的

顺便,上面的微软雅黑是 Noble Scarlet 版本的,首发于 Windows 10 17025,重新调整了汉字、标点和日文假名,而且还做了半汉字宽的等宽英文配套。不知道这套字现在正式发布了没有。翻了一下知乎的评论,20.04 版本也没发布。以前雅黑那居中下的标点还有日文假名的设计实在是有点难看特征太明显了。(不过还是比某些方正字体的假名好)

还有「能视认所有计算机字体」的那六位,I bet you can’t.

你会在键入西文的时候使用弯引号(typographical/smart quote)吗?

  • 自动转换:我会让编辑工具自动转换
  • 自动转换:我会关掉自动转换功能
  • 手动输入:我不会主动输入弯引号
  • 手动输入:我会仅在禁止弯引号的地方使用直引号(如英文维基百科)
  • 手动输入:我会强行输入弯引号(?!)

直引号是打字机时代的坏习惯,弯引号才是文字排版的正义。

英文维基百科目前的政策是只允许直引号,不允许弯引号。理由是①弯引号不好打,和②搜直引号匹配不到弯引号。引号不好打,但是自动转换的软件多的很啊。维基百科那么多自动脚本都能跑的说。在而且直弯引号匹配主要浏览器基本都支持了的说。再说,你们的 Style Guide 还要求区分 hyphen、en dash、em dash 和 minus 呢。咋就不怕不好打和搜不到了呢。英文维基百科关于 Style Guide 的讨论页面

via Practical Typography.

Straight quotes are the two generic vertical quotation marks located near the return key.

Curly quotes are the quotation marks used in good typography.

Butterwick’s Practical Typography, Matthew Butterick

“This isn’t right”
“That’s better!”

Good typography uses smart quotes, not dumb quotes

Smart Quotes for Smart People

在书写/键入横排简体中文时,你会使用哪种引号?

  • 弯引号:“…”
  • 直角引号:「…」
  • 法文引号(不是书名号):« … »(?!)
  • 弯引号变体:如 „…” 等(?!)
  • 都不用
  • 我不使用简体中文

直角引号和弯引号。

个人偏好而已。我比较喜欢在中文里用直角引号,因为看起来不错。顺带着,直角引号在渲染的时候基本能保证和句号一样宽。

另:横排文字时,大陆规范是弯引号、港澳台和日文是直角引号。

法文等欧洲语言是用这套尖引号的。« 看起来像书名号,但确实不是。 » 而且引号两边都要空格。

日文在新闻媒体上面还有用一种叫 Double Prime 的引号。〝看起来有点像西文的弯引号,但又不像〟。

西文的弯引号、尖引号变种也有不少,像„德语“、„波兰语”、»丹麦语«之类的,在这里就不赘述了,有兴趣的可以翻一翻维基百科的相关介绍

在足够复杂的排版工具中混排中西文,并且两方面都使用弯引号的情况下,你会注意使用正确的引号宽度吗?

  • 分情况
  • 不会
  • 不满足前提条件

后续会有一篇博文讲这个问题,在这里不重复了。

对于中英文文字混排问题,以下哪种说法最符合你目前的状态? by Astrain Zheng

  • 认为中英文之间添加空格字符应该是用户的事,并以身实践
  • 认为中英文直接不应有一个空格字符而由排版引擎解决,但会自觉在混输中英文间添加空格
  • 认为中英文间不需要任何留白,输入时也不会在中英文间加入空格
  • 我的想法与行为与上述选项皆不符

我个人基本上与选项 2 相符。除非我很确定渲染情况上会自动处理留白(比如说 Word、xeCJK、InDesign、或者网页上的某些 JS 库)。

目前我知道操作系统级别支持中西文留白的只有苹果的 CoreText。IE 上面有实现过一个专属的 CSS 属性,不过随着 IE 一起退出历史舞台了。CSS Text Module Level 4 有意向把这个功能再带回来,只是还没有哪个浏览器支持这个东西。

在电脑上打字的时候我有时会选用 six-per-em space 来作为中西文留白。这个字符一般来说会比空格细一些。

你怎样看待使用 Arial Unicode MS 书写简体中文的行为?

  • 丑死了
  • 无所谓,能看懂就行
  • 国际范
  • 其他积极看法
  • 其他消极看法
Arial Unicode MS 的字体范例

把这个字体叫做「国际范」的原因是一些早期 Windows(非中文)版本只能使用这个字体显示中文,然后这款字体就被一些没有什么预算做本地化的家伙们直接用在了各种图片、印刷品、甚至游戏的 UI 上面。

你在看 YouTube 视频的时候,如果只有自动生成字幕,你会选择开启吗?

  • 总会
  • 有时候会
  • 不会
  • 我不看 YouTube 视频/我看的视频都没有自动字幕

YouTube 最近一两年的自动字幕长进还是挺大的。

英文的只要不是说话太激动基本上可以识别个八九不离十,有一些新词还认不出来(比如说 COVID-19)。日文新闻播音识别起来没什么问题、但是一般 YouTuber 说话还差一些,不过也比上一代基本没有准确率的那个好多了。

中文?…… \tan 90°(不存在的)

你有意设计过自己的书面 visual identity 吗?(头像/logo、字体、色彩搭配、网站设计、名片、信件设计等,不包括着装、妆容、发型、言辞等 by Blair Noctis

  • 没有,无所谓
  • 没有,默认设置/网上找,看着顺眼就行
  • 有,自己设计,但不是专业人士
  • 有,自己设计,是专业人士(是大佬
  • 有,请认识的专业人士设计(是认识大佬的大佬
  • 有,通过设计平台(如 99designs )委托设计
  • 吃瓜/看结果

说起来现在我这个 logo 也用了好几年了,感觉还是有点不够「精致」,而且三角形的 logo 适配方框和圆框居中要分别做两套,就感觉有点不如意,所以最近一直有重做一套 logo 的打算。算起来再做一套的话就应该是第五套了。

括号里面列出来的那些东西:

  • ✅头像 / logo
  • 🔷字体
    每次给网站写模板都会换一套统一的字体,估计这次也会找一套。没有自己从零绘制过,没那个能力。
  • ⬜色彩搭配
    这次应该会选一套出来
  • ✅网站设计
  • ⬜名片
    真心用不到,等哪天我真的有用名片的需求的话可能会做。羡慕那些玩业余无线电和 Ingress 的人可以互相发自己做的卡片。
  • ⬜信件设计
    指的应该是 letterhead 吧,也是通常品牌 logo 设计里面包含的一方面。同上,用不到。

    话说国内好像都习惯跟随政府机关一样用红头文件那样的格式当作信件抬头,然后用公章证明身份。很少有见过用抬头设计以表正式的。

《Telegram 功能知多少》

以下这些 Telegram 功能,你用过哪些?(不含误触或以尝鲜为目的的使用)

  • 不常见
    • 支付(通过信用卡等向 Bot 付款)
    • Passport(储存并发送如护照、住址、银行账单等信息)
    • 分享你的实时定位
    • Telegram 语音通话
    • 共享你的电话号码和/或地理位置给 Bot
    • 使用 QR(二维)码登录 Telegram
    • 在点对点加密会话/语音通话时与对方确认加密密钥是否一致
    • 以你的地理位置创建本地群组
    • 驳回已登陆设备的访问权限
  • 较不常见
    • 使用附近的人(People nearby)功能与已经认识的人通信
    • 举起听筒录制语音消息(Raise to speak)
    • 发送短视频消息(Video note,展示为圆形的视频)
    • 使用 Telegram 账户登陆第三方网站
    • 自制 Telegram 界面显示语言
    • 在测试服务器(Test server/DC)上注册并登录账号
    • 发送自毁消息(文字或媒体)
    • 参与贡献即时预览(Instant view)的解析
    • 手工撰写代码,以 MTProto 协议制作 Telegram bot
  • 较常见
    • 发送「上线送达」消息(Send when online)
    • 发送定时消息(非归档消息)或定时提醒(仅归档消息)
    • 自制显示主题或自制表情包
    • 使用 Telegram 内置的通讯录向其他用户发送短信邀请其加入 Telegram
    • 通过 Telegram 获知他人电话号码更新(他人更换 Telegram 注册号码后你能看到的情况)
    • 通过「分享」按钮将 Telegram 内的媒体分享给其他 App
    • 在照片上使用面具(Masks)
    • 手工架设 MTProto 代理服务
    • 归档贴纸包/面具(Archive sticker pack/mask)
  • 常见
    • 为 Telegram app 增加访问锁(每次启动 app 是均需要鉴权)
    • 开设两步验证
    • 与 Telegram 的志愿者客服交谈
    • 转移群组所有权
    • 关注自己发出的 Telegraph 文章的点击量
    • 在频道中发送无声消息(muted message)
    • 清除私聊中双方的通信历史
    • 创建一个普通群(现在最新版本只能创建超级群了)
    • 玩 Bot 提供的游戏(弹出完整的图形画面,有榜单,有分数汇报的那种)

Telegram 就算是这么多功能,界面也没有像「某些 App」[1]那样臃肿。很合我口味。

  1. 比如说微信。[]